Back to search
transperfect Recruitee · Posted 3mo ago

Bilingual QA & Game Translator (Chinese-Japanese) | バイリンガルQA&ゲーム翻訳者(中日)

Shinjuku-ku, Tokyo, Japan Remote

Localization Recruitee
Continue to application Add your email once, then Caio opens the original posting.

Indexed description

TransPerfect Games is on the hunt for a talented Bilingual QA & Game Translator! If you have a sharp eye for detail and a passion for gaming, we want to hear from you. Work onsite in Tokyo or remotely and collaborate with expert linguists to deliver flawless gaming experiences for Japanese players. Requirements: Japanese native-level or equivalent, fluent in Simplified Chinese English communication is a plus 3+ years in game localization (Chinese to Japanese) QA/testing/proofreading experience preferred Relevant degree or translation certificate welcomed Experienced with CAT tools Highly organized, detail-oriented, and proactive Responsibilities: Translate in-game assets, dialogues, and UI from Chinese to Japanese Conduct QA checks and test localized builds Correct errors and ensure consistency Work closely with global project teams Apply now: Showcase your game localization expertise! Send your CV to [email protected] or apply via LinkedIn. TransPerfect Gamesでは、バイリンガルQA&ゲーム翻訳者を募集中!細部までこだわる力とゲームへの情熱がある方を歓迎します。東京オフィス勤務またはリモートで、他の言語専門家と連携し、日本のプレイヤーに完璧なゲーム体験を届けましょう。 応募資格: 日本語ネイティブ、簡体字中国語が流暢 英語コミュニケーションできる方尚可 ゲームローカライズ経験3年以上(中→日) QA、テスト、校正経験優遇 関連学位や翻訳資格歓迎 CATツール熟練者 整理整頓、細部への配慮、積極的な姿勢 仕事内容: ゲーム内の各種テキスト・UIなどの中日翻訳 QAチェック、ローカライズ品質テスト エラーの修正と用語の一貫性維持 プロジェクトチームと連携して働く 応募方法: ゲームローカライズスキルをアピールできる履歴書を [email protected] またはLinkedIn経由でご送付ください。

Free. 20 seconds. No password. See every match in this search.

Create a free Caio profile to unlock the full index and keep your job-search signal for future recommendations.

Unlock free search