Welo Global
Himalayas · Posted 2d ago
English into Polish Patent Freelance Linguists
Continue to application
Add your email once, then Caio opens the original posting.
Indexed description
As a trusted global transformation partner, Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. Welocalize delivers multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources. Driving innovation in language services, Welocalize delivers high-quality training data transformation solutions for NLP-enabled machine learning by blending technology and human intelligence to collect, annotate, and evaluate all content types. Our team works across locations in North America, Europe, and Asia serving our global clients in the markets that matter to them. www.welocalize.comTo perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below are representative of the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions.
OVERVIEW
We are looking for translators with experience in translating patents from English into Polish with immediate availability for our patent translation projects.The ideal candidate will have strong experience in translating and proofreading patents, specifically in the field of Mechanics.Project Details:
Job Title: English into Polish Patent Translator/LQA ReviewerLocation: RemoteContent Type: "Chemistry","Computer Science","Electricity" Expected Weighted Volume Per Week: 1,000-2,000 wordsCAT Tool: JIRA, XTMEmployment Type: FreelanceMain Duties
- Translate patent-related content from English into Polish, with original meaning conveyed in a manner that is readable and understandable to target audience. The Style adequacy is a key aspect for our client;
- Follow instructions, for example Translation process, CAT tool usage, etc.
- Communicate effectively and response promptly in English.
Requirements
- Minimum two years' experience translating and reviewing content in the patent field of "Chemistry","Computer Science","Electricity" ;
- Native fluency in target language;
- Degree in linguistics, translation or equivalent experience.
Originally posted on Himalayas
Create a free Caio profile to unlock more results and save your role and location preferences.
Unlock free search
Want help applying to roles like this?
Search Caio for free. If CV tailoring and application tracking get heavy, Full Caio Agent adds a human specialist.
View Full Agent